Browse By

スティーヴン・コルベアの真夜中の告解

スティーヴン・コルベアがカソリックなのは周知の通りである。しかし、お気入りの宗教儀礼をやる暇がないという。

「告解室に入って完全に匿名の存在になると、なんだかとても清らかな気持ちになるの。有名な僕の声が分からないように話すから、ダースベイダーみたい。お赦しください、ファザー、僕があなたのファザーです。てか、口臭いわ」

There’s just something so pure about stepping into that booth and being totally anonymous, after disguising my famous voice so I sound like Darth Vader. Forgive me, father, for I am your father. Well, I need a mint.

mint:ミント・キャンディー。

司祭と話す時間はないがやましいことは沢山あるので、観客に話したいという。

スティーヴン「僕が話すことを誰にも何も言わないよね?」

観客「言わなーーーーーーーーーーい!!」

スティーヴン「宜しい。スティーヴン・コルベアの真夜中の告解です」

因みに、罪なのかよく分からないけれど罪悪感がある事柄だという。観客よ、赦したまえ。ペニートレイの小銭を使うことがあるけど1ペニーも置いたことがない。デンタルフロスを1年に2回しかやらない。やるのは歯医者。今夜はイーサン・ホーク、クレア・マッキャスキル上院議員、エイミー・クローブシャー上院議員が登場、3人とも著作がある。誰のも読んでないけど、読んだと言うつもり。SFという言葉とファンタジーという言葉はどっちでも同じという乱暴な考えを持っている。SFだぁ~い好き、指輪物語読んだわ、「探し出して、殺してやる」

Oh, I love science fiction, I just read the Lord of the Rings, “I will find you and I will end you.”

ジョン・バティステのメロディカ盗んだ。全部のジョークを自分では書いてない。面白いやつだけ。また嘘だよ。全部書いてる。モレソースは泥みたいな味がする。泥は食べたくない。観客よ、僕は時々音楽なしでヘッドフォンつけて人が自分のことをなんて言ってるか盗み聴きしている。意地悪いことを言われると物凄く悲しい曲のふりをする。外を歩いている時に持ってる雑誌から購読申し込みハガキが落ちても拾わない。僕じゃなくて雑誌のせいだと思う。

If I’m walking down the street with a magazine and the subscription cards fall out, I don’t pick them up. I feel like that’s not on me, I feel like that’s on the magazine.

映画を観てる時によく泣くけど、『きみに読む物語』のことを考えて泣いている。携帯メールを9時間待ってから「しまった、今見たよ。君の子を幼稚園へ迎えに行く代わりが見つかってたらいいけど」と返事したことがある。妻に友達と試合を観に行くと言い、友達には妻と家で過ごすと言って、『きみに読む物語』を独りで観に行った。運転免許証の臓器提供の意思表示をしたことがない。僕の腎臓がガイ・フィエリの手に入るチャンスは百万分の1ぐらい。観客よ、赦したまえ。

観客「赦ーーーーーーーーーーーす!!」

スティーヴン「ありがと。気分良くなったわ。ナサニエル・レイトリフ・アンド・ザ・ナイト・スウェットが登場するからチャンネルはそのままで」

Just for the record:ちなみに、念のために。
floss:デンタルフロスで掃除する。
mole sauce:(メキシコ料理の)モレ・ソース。
cry in a movie:映画を観て泣く。
The Notebook:『きみに読む物語』(2004 アメリカ映画)
text:携帯メール、SMSなどのメッセージ。
pre-k:プリケー、プリキンダーガーテン、日本の幼稚園の年中組ぐらい。
bud:buddyの略、友達。
Guy Fieri:ガイ・フィエリ、フードネットワークの人気料理タレント。
end up:行き着く。

Stephen Colbert’s Midnight Confessions

Stephen Colbert’s Midnight Confessions Nov 9, 2015 The Late Show with Stephen Colbert

Share on Facebook
LINEで送る
Share on reddit
Pocket

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *