Browse By

ベイビー・ヒトラーがジェブ!に降参

今夜は政治的に凄く重要な夜だ。4回目の共和党公開討論会が行われるからだ。この番組の収録はその時間より早いのでまだ見ていないし、見たくもない。しかし、今夜はジェブ!がブレークするかも知れない。力強いリーダーになれることを上手く示してこれなかったジェブ!しかし、知事は昨日ネットからの質問に勇敢な態度を見せたという。

huge:(程度が)物凄く大きい。

break:有名にする、知らせる。

インタビュア「もし過去に戻って赤ん坊のヒトラーを殺すことが可能だったらやりますか?」

ジェブ!「ヘル・イヤー、やるよ」

スティーヴン「ヘル・イヤー!勿論やるってよ!政治の基本だよ。握手、赤ん坊にキス、赤ん坊のヒトラーは殺す。念のために、ジェブ!の狙っているターゲットの写真出してください。これです。忘れないで、これはヒトラーですよ!ちょっとヒトラーぽくして。はい。なんてちっちゃい邪悪なほっぺでしょ!20世紀最大の怪物はだぁれ?あなたよ!ジェブおじさんがあなたにあげるものがあるって。尖ったものですよ、ぐさっ、ぐさっ。誰かがやらないといけない。そしてこれは危険なミッションです。タイムトラベルの危険性を特にジェブは熟知しているから」

“Hell yeah, hell yeah he would! That’s politics 101: shake the hand, kiss the baby, kill baby Hitler. Now just be clear, can we put up a picture of Jeb Bush’s intended target? There you go. Remember it’s Hitler! Can we Hitler him up a little bit? There you go. Look at those evil little cheeks! Who’s the greatest monster of the 20th century? You are! Your uncle Jeb got something for you! Stabbity, stab, stab. Somebody’s gotta do it. And this is a dangerous mission because Jeb of all people knows the high stakes of time travel.”

hell yeah:ヘル・イヤー、熱心な賛意を示す、勿論だ、当たり前だ。

101:1 on 1、1対1で学ぶ初心者向けの基本。

there you go:はい、どうぞ。

Hitler him up:彼をヒトラーのようにする。

stabbity:刺すもの、またはその気持。

of all people:よりによって。

ジェブ!「歴史を遡って修正することの問題は、例のシリーズで知られてる通りだ。マイケル・J・フォックスの映画の名前なんだっけ?」

インタビュア「バック・トゥ・ザ・フーチャー?」

ジェブ!「色々と危険な影響が出るかも知れないから、慎重に考えないといけない。でも私はやる。だってヒトラーだよ!」

スティーヴン「だってヒトラーだよ!有名なマイケル・J・フォックスの出てるバック・トゥ・ザ・フーチャーでみんな知ってるだろ。この旅は様々な不測の結果をもたらすかも知れません」

ドイツ帝国のヴォルフガング・ラインハルト元帥のことを覚えているだろうか?勿論、誰も覚えていない。第1.5次世界大戦を防ぐために、誰かが過去に戻って赤ん坊の時に殺したからだ。なのに結局第2次世界大戦が起きてしまった。つまりそれが、今夜の討論会でこの問題がとても重要な理由だ。タイムトラベルの技術が可能になったら、最初に使うのは大統領である。『タイム・フォース・ワン』の舵取りは信頼の置けるリーダーに任せなければならない。キリストとプテロダクティルを乗りに行こうとするような人物では困る(*イエスとペットの恐竜は進化論拒絶のミーム)。とっても楽しそうだけど、物事には優先順位というものがある。ベン・カーソンはもし時間を遡れるなら、ホロコーストを防ぐためにユダヤ人に銃を持たせると言っている。勿論、自分では殺さない。医者としてまず害をなすなかれと誓っている。次に皆に銃を与えたまえ。コルベアは大統領候補ではないが、自分ならこうするという。タイムトラベルの危険性を熟知する観客からブーイングが。

helm:舵。

Time Force One:大統領専用機エア・フォース・ワンのパロディー。

pterodactyl:プテロダクティル、翼竜。

first, do no harm.:「何よりもまず害をなすなかれ」ヒポクラテスの言葉といわれている、医者の倫理を戒める誓い。

自分もベイビー・ヒトラーの時代へ戻るが、そこからが違うという。幼いアドルフを殺しはしない。両親の元から預かって愛情を込めて育てる。安心で子供を励ます家庭を与え、タカのように目を離さない。ユニフォームを着ることは許さない。リトルリーグもカブスカウトも楽隊もダメ。そして最も重要なこととして、物事を暴力で解決しないことを教えるという。その上で、もしもティーネイジャーになって反抗して誇大癖が出たら、ナイフの柄が折れるまで刺す。もしアタックに失敗して、父だと思っていた人間に殺されかけたことが原因で独裁者になったら。修正するのは簡単である。過去へ戻って赤ん坊の自分を殺す。

Cub Scout:カブスカウト、ボーイスカウトの年少版。

marching band:楽隊。

mouthy:声高な。

snap off:ボキッと折る。

「すぐ戻ります(ここでCMです)、もしまだ戻ってなければだけれども」

We’ll be right back, unless we already are.

Baby Hitler Is No Match For Jeb!

Baby Hitler Is No Match For Jeb! Nov 10, 2015 The Late Show with Stephen Colbert

Share on Facebook
LINEで送る
Share on reddit
Pocket

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *